اليوم الاثنين 25 نوفمبر 2024م
عاجل
  • آليات الاحتلال تطلق نيرانها بشكل عشوائي باتجاه خيام النازحين جنوب مواصي رفح
  • صافرات الإنذار تدوي في المطلة ومحيطها في إصبع الجليل
  • الدفاع المدني: احتمال توقف خدماتنا بشكل كامل في مدينة غزة بسبب نفاد الوقود
  • جيش الاحتلال يلقي منشورات على مدينة بيت لاهيا ويطالب النازحين والأهالي بإخلائها
آليات الاحتلال تطلق نيرانها بشكل عشوائي باتجاه خيام النازحين جنوب مواصي رفحالكوفية صافرات الإنذار تدوي في المطلة ومحيطها في إصبع الجليلالكوفية إسرائيل.. الكشف عن توتر بين وزير جيش الاحتلال الجديد ورئيس الأركانالكوفية تطورات اليوم الـ 416 من عدوان الاحتلال المتواصل على قطاع غزةالكوفية الدفاع المدني: احتمال توقف خدماتنا بشكل كامل في مدينة غزة بسبب نفاد الوقودالكوفية جيش الاحتلال يلقي منشورات على مدينة بيت لاهيا ويطالب النازحين والأهالي بإخلائهاالكوفية مجلس الأمن يعقد جلسة اليوم حول القضية الفلسطينيةالكوفية والآن مَن يُحاصِر مَن؟الكوفية ما الذي يعنيه قرار الجنائية الدولية بحق قادة دولة الاحتلال؟الكوفية بانتظار الجهد العربي والإسلاميالكوفية خطوة على طريق الانتصارالكوفية الاحتلال: عدم توقيع الاتفاق الآن مع لبنان سيطيل أمد الحربالكوفية إعلام عبري: مخاوف من تكرار أحداث أمستردام في برلينالكوفية الاحتلال يعتقل مواطنين من قرية قراوة بني زيد شمال غرب رام اللهالكوفية الطواقم الطبية تتمكن من انتشال 4 شهداء من منطقة مصبح شمال رفح جنوب القطاعالكوفية هآرتس تنتقد تفاخر حكومة الاحتلال: يشعر مواطنينا بعدم الأمانالكوفية الاحتلال يهدم غرفة زراعية في دير دبوان شرق رام اللهالكوفية الاحتلال يشدد من إجراءاته العسكرية شمال القدس المحتلةالكوفية أبرز عناوين الصحف المحلية الصادرة اليوم الإثنينالكوفية الاحتلال يشن حملة اعتقالات في عدة مدن بالضفة الفلسطينيةالكوفية

الفلسطيني نجوان درويش يفوز بجائزة «سارة ماجواير» للشعر

12:12 - 16 نوفمبر - 2022
الكوفية:

لندن: فاز الشاعر الفلسطيني المقيم في القدس نجوان درويش بـ «جائزة سارة ماجواير»البريطانية للشعر، عن مجموعته الشعرية «تعب المعلقون».

ووفقا لبيان لجنة تحكيم الجائزة الصادر عن مركز ترجمة الشعر بالعاصمة البريطانية لندن، فإن كتاب "تعب المعلقون" تضمن مجموعة رائعة لواحد من أفضل الشعراء المعاصرين في الشرق الأوسط.

وأضاف البيان، أن "قصائد نجوان درويش تعيد الحياة إلى ثيمات التهجير والإيمان والصراع، وهي قصائد نقلت ببراعة عبر ترجمة المترجم والكاتب الأمريكي من أصل مصري "كريم جيمس أبو زيد"، المهتم بترجمة المعلقات الجاهلية".

يشار إلى أن النسخة الإنجليزية من هذه المجموعة الشعرية الفائزة، مرشحة لعدة من جائزة شعرية عالمية، منها جائزة الترجمة القومية التابعة لجمعية المترجمين الأدبيين الأميركيين، وجائزة أفضل كتاب شعري مترجم في الولايات المتحدة لعام 200، والمقدمة من مؤسسة قلم الأمريكية.

وتعقيباً على فوزه بالجائزة، انتقد درويش القول "أن هذا زمن الرواية، وأن الشعر ليس ملكاً لصاحبه"، موجهة الدعوة للشعراء العرب للانطلاق والتجديد في الشعر نحو آفاق الحداثة والتجديد.

وأضاف، "أن القصيدة العربية بدأت نثرها وهي اليوم تكتب نثراً أيضاً، والشعرية أعمق وأقوى من قوالب الشعر الجامدة، وهي تجربة روحية في المقام الأول.

وكانت المجموعة الشعرية «تعب المعلقون» قد وصلت إلى القائمة القصيرة لخمس جوائز عالمية أخرى.

كن أول من يعلق
تعليق جديد
البريد الالكتروني لا يظهر بالتعليق